It seems that you are unregistered. Please register with us by clicking Here, or if you are already registered login here
User Name: Password:
Urdu Poetry/Shayari Forum

Urdu Poetry Forum

Welcome to Urdu Community & Poetry/Shayari Forum

 


ہما لہ The Himalayas by Allama Iqbal

This is a discussion on ہما لہ The Himalayas by Allama Iqbal within the Poetry English Translations forums, part of the Urdu Poetry - Shairi category; اے ہمالہ ! اے فصيل کشور ہندوستاں چومتا ہے تيري پيشاني کو جھک کر آسماں تجھ ميں کچھ پيدا نہيں ...


Go Back   Urdu Poetry/Shayari Forum > Urdu Poetry > Urdu Poetry - Shairi > Poetry English Translations

Video Photo Books Games Sites Register Groups FAQ Calendar Mark Forums Read Chat

Notices

Rate This Thread - ہما لہ The Himalayas by Allama Iqbal.
(0)
Thread Rating: 0 votes, average.

Reply
 
Thread Tools
  #1  
Old 07-29-2008, 09:47 PM
Aisha Baig's Avatar
I respect my self
 
Join Date: Jan 2008
Location: Umeed*Main*NaUmeed
Posts: 18,058

Country:

Tutorials: 6

My Mood:
Thanks: 3,467
Thanked 1,022 Times in 776 Posts
Nominated 42 Times in 17 Posts
Nominated TOTW/F/M Award(s): 2
Rep Power: 842
Aisha Baig has a reputation beyond reputeAisha Baig has a reputation beyond reputeAisha Baig has a reputation beyond reputeAisha Baig has a reputation beyond reputeAisha Baig has a reputation beyond reputeAisha Baig has a reputation beyond reputeAisha Baig has a reputation beyond reputeAisha Baig has a reputation beyond reputeAisha Baig has a reputation beyond reputeAisha Baig has a reputation beyond reputeAisha Baig has a reputation beyond repute
Awards Showcase
Mod of the Month 
Total Awards: 1
Default ہما لہ The Himalayas by Allama Iqbal

اےہمالہ!
اے فصيل کشور ہندوستاں
چومتاہے تيري پيشاني کو جھک کر آسماں
تجھميں کچھ پيدا نہيں ديرينہ روزي کے نشاں
توجواں ہے گردش شام و سحر کے درمياں
ايکجلوہ تھا کليم طور سينا کے ليے
توتجلي ہے سراپا چشم بينا کے ليے
امتحانديدئہ ظاہر ميں کوہستاں ہے تو
پاسباںاپنا ہے تو ، ديوار ہندستاں ہے تو
مطلعاول فلک جس کا ہو وہ ديواں ہے تو
سوئےخلوت گاہ دل دامن کش انساں ہے تو
برفنے باندھي ہے دستار فضيلت تيرے سر
خندہزن ہے جو کلاہ مہر عالم تاب پر
تيريعمر رفتہ کي اک آن ہے عہد کہن
واديوںميں ہيں تري کالي گھٹائيں خيمہ زن
چوٹياںتيري ثريا سے ہيں سرگرم سخن
توزميں پر اور پہنائے فلک تيرا وطن
چشمہدامن ترا ئنہ سےال ہے
دامنموج ہوا جس کے ليے رومال ہے
ابرکے ہاتھوں ميں رہوار ہوا کے واسطے
تازيانہدے ديا برق سر کہسار نے
اےہمالہ کوئي بازي گاہ ہے تو بھي ، جسے
دستقدرت نے بنايا ہے عناصر کے ليے
ہائےکيا فرط طرب ميں جھومتا جاتا ہے ابر
فيلبے زنجير کي صورت اڑا جاتا ہے ابر
جنبشموج نسيم صبح گہوارہ بني
جھومتيہے نشہ ہستي ميں ہر گل کي کلي
يوںزبان برگ سے گويا ہے اس کي خامشي
دستگلچيں کي جھٹک ميں نے نہيں ديکھي کبھي
کہہرہي ہے ميري خاموشي ہي افسانہ مرا
کنجخلوت خانہ قدرت ہے کاشانہ مرا
آتيہے ندي فراز کوہ سے گاتي ہوئي
کوثرو تسنيم کي موجوں کي شرماتي ہوئي
آئنہسا شاہد قدرت کو دکھلاتي ہوئي
سنگرہ سے گاہ بچتي ، گاہ ٹکراتي ہوئي
چھيڑتيجا اس عراق دل نشيں کے ساز کو
اےمسافر دل سمجھتا ہے تري آواز کو
ليليشب کھولتي ہے آ کے جب زلف رسا
دامندل کھينچتي ہے آبشاروں کي صدا
وہخموشي شام کي جس پر تکلم ہو فدا
وہدرختوں پر تفکر کا سماں چھايا ہوا
کانپتاپھرتا ہے کيا رنگ شفق کہسار پر
خوشنمالگتا ہے يہ غازہ ترے رخسار پر
اےہمالہ! داستاں اس وقت کي کوئي سنا
مسکنآبائے انساں جب بنا دامن ترا
کچھبتا اس سيدھي سادي زندگي کا ماجرا
داغجس پر غازئہ رنگ تکلف کا نہ تھا
ہاںدکھا دے اے تصور پھر وہ صبح و شام تو
دوڑپيچھے کي طرف اے گردش ايام تو

Translation

O Himalah! O rampart of the realm of India!
Bowing down, the sky kisses your forehead

Your condition does not show any signs of old age
You are young in the midst of day and night's alternation 1

The Kalām of ńėr Sān« witnessed but one Effulgence
For the discerning eye you are an embodiment of Effulgence

To the outward eye you are a mere mountain range
In reality you are our sentinel, you are India's rampart

You are the diwan2
whose opening verse is the sky
You lead Man to the solitudes of his heart's retreat

Snow has endowed you with the turban of honour
3
Which scoffs at the crown of the world-illuminating sun

Antiquity is but a moment of your bygone age
Dark clouds are encamped in your valleys

Your peaks are matching with the pleiades in elegance
Though you are standing on earth your abode is sky's expanse

The stream in your flank is a fast flowing mirror
For which the breeze is working like a kerchief

The mountain top's lightning has given a whip
In the hands of cloud for the ambling horse

O Himalah! Are you like a theater stage
Which nature's hand has made for its elements?

Ah! How the cloud is swaying in excessive joy
The cloud like an unchained elephant is speeding

Gentle movement of the morning zephyr is acting like a cradle
Every flower bud is swinging with intoxication of existence

The flower bud's silence with the petal's tongue is saying
"I have never experienced the jerk of the florist's hand

Silence itself is relating the tale of mine
The corner of nature's solitude is the abode of mine"

The brook is melodiously descending from the high land
Putting the waves of Kawthar4 and Tasnām 4
to embarrassment

As if showing the mirror to Nature's beauty
Now evading now rowing against the rock in its way

Play in passing this orchestra of beautiful music
O wayfarer! The heart comprehends your music

When the night's Lailah unfurls her long hair
The sound of water-falls allures the heart

That silence of the night whose beauty surpasses speech
That state of silent meditation overshadowing the trees

That dusk's beauty which shivers along the mountain range
Very beautiful looks this rouge on your cheeks

O Himalah! Do relate to us some stories of the time
When your valleys became abode of Man's ancestors
5

Relate something of the life without sophistication
Which had not been stained by the rouge of sophistication

O Imagination! Bring back that period
O Vicissitudes of Time speed backwards 6
__________________

Last edited by Aisha Baig; 07-29-2008 at 09:50 PM.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Submit to Yahoo!Submit to Google!Submit to Live!Submit to Facebook!Submit to Ask!Submit to StumbleUpon!Submit to Squidoo Submit to Netscape Submit to SlashDot Submit to Reddit Submit to FarkSubmit to Newsvine
Reply With Quote
Reply

Tags
allama, and#1729and#1605and# 1575and#1604and#1729, ghazal by iqbal, himalah, iqbal, nazm bu iqbal, nazm in english, the himalayas

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
ہم پر تمہاری چاہ کا الزام ہی تو ہے Aisha Baig Faiz Ahmed Faiz 0 04-02-2008 09:04 PM
* امام احمد بن حبنل رحمہ اللہ عزم و استقلال ک& Kartos Islam & Muslim Ummat 0 09-20-2006 02:20 PM
*** حضرت محمد صلی اللہ علیہ آلہٌ وسلم نے فرمای Kartos Islam & Muslim Ummat 13 05-30-2006 10:24 AM
*** حضرت محمد صلی اللہ علیہ آلہٌ وسلم نے فرمای Kartos Islam & Muslim Ummat 7 02-24-2006 02:10 PM
*** حضرت محمد صلی اللہ علیہ آلہٌ وسلم نے فرمای Kartos Islam & Muslim Ummat 7 02-24-2006 02:07 PM

Urdu Poetry Forum RSS Feed One of the largest message boards on the web ! Photo Gallery RSS Feed

eXTReMe Tracker


All times are GMT +1. The time now is 12:16 AM.


Copyrights: All rights reserved.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591