It seems that you are unregistered. Please register with us by clicking Here, or if you are already registered login here
Welcome to Urdu Community & Poetry/Shayari Forum
This is a discussion on Do not talk of the Kheras to me By Shah Hussain within the Poetry English Translations forums, part of the Urdu Poetry - Shairi category; Ni Mai menoon Kherian di gal naa aakh Ranjhan mera, main Ranjhan di, Kherian noon koori jhak Lok janey Heer ...
| |||||||
| Poetry | Video | Photo | Books | Games | Sites | Register | Groups | FAQ | Calendar | Mark Forums Read | Chat |
|
#1
| |||||
| |||||
| Ni Mai menoon Kherian di gal naa aakh Ranjhan mera, main Ranjhan di, Kherian noon koori jhak Lok janey Heer kamli hoi, Heeray da wer chak Do not talk of the Kheras to me, O mother, do not. I belong to Ranjha and he belongs to me. And the Kheras dream idle dreams. Let the people say, “Heer is crazy; she has given her-self to the cowherd.” He alone knows what it all means. O mother, he alone knows. Please mother, do not talk to me of Kheras. Sujjen bin raatan hoiyan wadyan Ranjha jogi, main jogiani, kamli kar kar sadian Mass jhurey jhur pinjer hoyya, karken lagiyan hadyan Main ayani niyoonh ki janan, birhoon tannawan gadiyan Kahe Husain faqeer sain da, larr tairay main lagiyaan Nights swell and merge into each other as I stand a wait for him. Since the day Ranjha became jogi, I have scarcely been my old self and people every where call me crazy. My young flesh crept into creases leaving my young bones a creaking skeleton. I was too young to know the ways of love; and now as the nights swell and merge into each other, I play host to that unkind guest - separation. Main wi janan dhok Ranjhan di, naal mare koi challey Pairan paindi, mintan kardi, janaan tan peya ukkaley Neen wi dhoonghi, tilla purana, sheehan ney pattan malley Ranjhan yaar tabeeb sadhendha, main tan dard awalley Kahe Husain faqeer namana, sain senhurray ghalley Travelers, I too have to go; I have to go to the solitary hut of Ranjha. Is there any one who will go with me? I have begged many to accompany me and now I set out alone. Travelers, is there no one who could go with me? The River is deep and the shaky bridge creaks as people step on it. And the ferry is a known haunt of tigers. Will no one go with me to the lonely hut of Ranjha? During long nights I have been tortured by my raw wounds. I have heard he in his lonely hut knows the sure remedy. Will no one come with me, travelers?
__________________ ] |
|
#2
| |||||
| |||||
| bahut khoob........... zabrdast.......... ![]()
__________________ ![]() Last edited by Mayyaa; 08-06-2008 at 03:42 PM. |
![]() |
| Tags |
| hussain, kheras, shah, talk |
| Thread Tools | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Hazrat Shah Hussain...! | Kinza...! | Poetry on Demand | 31 | 06-14-2008 03:26 PM |
| Amir Liaquat Hussain -2 min review in capital talk | xishan | Pakistan and World Politics | 0 | 04-13-2008 05:27 PM |
| Shah ast Hussain | Sufi 16 | Ashaar - Misc | 9 | 10-07-2007 04:43 PM |
| Fikr E Bannat By Syed Riaz Hussain Shah Sahib | SulemanSubhani | Islam & Muslim Ummat | 3 | 01-14-2006 08:28 PM |
| Shah Hussain | Banjara | Urdu Adab & Mazah | 8 | 09-05-2004 06:38 PM |